Selecteer de taal

La hija de la española

Op donderdag 3 december 2020 komt onze Tertulia Literaria weer bij elkaar via Zoom voor een nieuwe bijeenkomst. De boekbespreking zal gaan over La hija de la española van de Venezolaanse schrijfster Karina Sainz Borgo. Onze tertulianen beginnen om 20.00 uur en uiteraard is de voertaal Spaans die avond. Als u boekliefhebber bent en een beetje Spaans spreekt kunt u meedoen natuurlijk. Neem als u dat wilt contact op met Eventos.

LahijadelaespañolaSinopsis
Se puede perder todo. Se puede empezar de nuevo. Solo si eres otra. Un fenómeno editorial sin precedentes en la literatura en español. Vendida a 22 países antes de su publicación

Adelaida Falcón, una maestra caraqueña, fallece tras una larga enfermedad. Su hija Adelaida, de treinta y ocho años, no tiene a nadie y vive en una ciudad donde la violencia marca el ritmo diario de la existencia. Poco tiempo después del entierro, encuentra su casa tomada por un grupo de mujeres a las órdenes de la Mariscala. Llama a la puerta de su vecina sin hallar respuesta: Aurora Peralta, a quien todos llaman «la hija de la española», ha muerto. Encima de la mesa del salón, una carta le comunica que le han concedido el pasaporte español. Adelaida solo tiene que deshacerse del cadáver que yace en el suelo y usurpar la identidad de su vecina para huir del infierno.

La hija de la española es el retrato de una mujer que escapa de todos los estereotipos enfrentada a una situación extrema. Con su primera novela, la periodista Karina Sainz Borgo, se ha convertido en la gran noticia literaria del año.

La crítica:
«El prKarinaSainzBorgoóximo bombazo literario. Les recomendamos que no la pierdan de vista. Dará que hablar.» Álvaro Colomer, El Mundo
«El boom literario del año.» Daniel Arjona, El Confidencial
«Una novela intensa, conmovedora y radical.» Gustavo Guerrero, editor de Gallimard (Francia)
«Una de las novelas más interesantes que he leído en mucho tiempo.» Juan Milá, editor de HarperCollins (EEUU)
«Una obra de ficción apasionante y devastadora que te abre los ojos, realista a ultranza. De lectura obligatoria y de traducción tanto urgente como necesaria.» Johanna Haegerström, editora de Bonniers (Suecia)
«Una historia increíblemente poderosa.» Angela Tranfo, editora de Stile Libero (Italia)

  • Karina Sainz Borgo
    Nació en una Caracas de 1982, cuando todo estaba a punto de incendiarse. Trabaja como periodista especializada en temas culturales, aunque escribe a todas horas. Ha publicado los libros de periodismo Caracas hip-hop (Caracas, 2007) y Tráfico y Guaire. El país y sus intelectuales (Caracas, 2007) y mantiene el blog Crónicas Barbitúricas. La hija de la española es su primera novela. Tras la contratación por Lumen fue vendida en traducción a veintidós países.

Resumen de la Tertulia literaria (por Natalia)
En esta tertulia, Annemiek nos presentó a esta nueva autora venezolana Karina Sainz Borgo, con residencia en España y a esta, su novela, publicada en más de 22 países.
“La hija de la española” es una novela política, pero no politizada, con personajes ficticios, pero, a su vez, muy reales, pues el sufrimiento del pueblo venezolano en los últimos años se puede sentir a través de la narración del libro.
Como comentaba Annemiek, la escritora nos presenta una sociedad distópica, apocalíptica, deshumanizada con un gobierno tiránico, pero a cuyos líderes no se nombra. Se hace hincapié en los sentimientos de dolor y desazón intensos en todo momento.
En la tertulia nos hemos dedicado a comentar sobre metáforas y simbolismos en la narración. Uno de los ejemplos es la pérdida y, posterior entierro, de la madre de la protagonista, Adelaida Falcón. Este episodio puede ser interpretados como la pérdida de la patria y el entierro de la democracia en el país natal de la autora. A nuestra nueva tertuliana, Brenda, venezolana como la autora, le sorprendió este detalle. Pues en la actualidad se están realizando cada vez más cremaciones en Venezuela en lugar de entierros. Esto sucede teniendo en cuenta, que si una persona es enterrada, es muy probable que se profane su tumba para saquear cualquier objeto de valor.
La atmósfera amenazante y la vida sin esperanza del pueblo venezolano en general son el tema central de esta obra. El hambre y la violencia, mezclado con la tristeza nos ha llegado profundamente a los tertulianos. Hemos hablado de la situación social y política de ese país latinoamericano y nos resulta muy difícil entender por qué esta situación ha alcanzado este panorama tan desolador.
En cuanto al libro, para algunos tertulianos la trama tenía más posibilidades para explorar y, si bien desde la mitad del libro asomaba ya el desenlace, la expectativa que algunos tenían era que se contara algo más allá de ese final un poco ya anunciado. Otros comentaron que, quizás, el punto de esta novela no era en sí la historia de Adelaida, sino poner sobre el tapete los detalles de la cruel realidad diaria venezolana. Aquella que saca a flor de piel lo peor de cada individuo en el afán de subsistir. Esa realidad que incomoda y paraliza un poco a quien la lee. Porque el lector no sabe por quién tomar partido, ni donde está la línea que separa lo que está bien y lo que no, para seguir adelante.
Hemos disfrutado del estilo narrativo directo y en primera persona que deja asomar esa espina del exilio de su autora. El título que se le ha dado a esta novela en neerlandés: Nacht in Caracas (Noche en Caracas) también nos ha parecido una excelente metáfora. En estos tiempos, la oscuridad de la noche ha caído sobre Caracas y todavia hay algunos que mantienen la esperanza que en algún momento llegue la claridad del día para Venezuela.